アヴェ マリア シューベルト。 「アヴェ・マリア/シューベルト」の歌詞対訳と解説【Ave Maria/chen-tao-kwoon.comrt】
またこのリコルディ版がの全日本合唱コンクールで課題曲に用いられた。
【解説と名盤、まとめ】シューベルト:アヴェ・マリア さて、シューベルト:アヴェ・マリアの解説とおすすめ名盤はいかがでしたか? 本来、《湖上の美人》という物語から抜粋された曲とは言え、本来の宗教的なアヴェ・マリアにも通じる美しさと聴きやすメロディの有名曲ですね。
アヴェマリア! アヴェマリア! 汚れなき乙女よ! 私たちがこの巌(いわお)の上に倒れ眠る時 あなたにつつまれている時は 私たちにとっての固い巌(いわお)もやわらかく思えます あなたがほほえむと、バラのかおりが満ちてきます この巌(いわお)の中に… ああマリアよ 子、エレンの願いをお聞き届けください ああマリアよ、 ひとり、エレンは呼んでいます! アヴェマリア! アヴェマリア! 汚れなきマリアよ 大地や空の悪魔らは、 あなたのひとみの慈(いつく)しみの光によって追い払われ 悪魔らは、今や私たちの近くにあることができないのです 私たちは平和な運命に従いましょう 私たちにあなたの神聖ななぐさめを与えられる時 このエレンにひざまずかせて下さい、 父の無事を願う、子、エレンに アヴェマリア! 【《湖上の美人》物語を解説】シューベルト:アヴェ・マリア ここでは、シューベルト:アヴェ・マリアのもととなった物語、《湖上の美人》を簡単にあらすじを記しておきます。
つまり動詞の活用タイプには4種類あるわけです。
実際にはハープやセカンド・フルートの音を聞きながら、それに合わせて演奏することになります。
45
- てっきり、ああそうなのか、と感心したものでした
- めでたしマリア• 詳しい作品の解説はリンク先の記事でご紹介していますので、関心のある作品がありましたらそちらもぜひご覧ください
- 城内にとらわれていたロデリックは、王とダグラスとの和解が成ったことを聞いたあと息をひきとります
- 投稿: dorule 2013年3月30日 土 14時07分 シューベルトのメロディがとても美しく、「アヴェ・マリア」を聴くと、自然に心は鎮まり、荘厳な気持ちにすら、なります
- シューベルト「アヴェ・マリア」 「アヴェ・マリア」と聞いてまず思いつくのがこの シューベルト作曲の「 アヴェ・マリア」ではないでしょうか? クラシックに馴染みがない方でも一度は耳にしたことのあるであろう、優しく穏やかな旋律に心が癒されます
- (いずれも混声版と男声版)• 後半に差しかかり、「聖なるマリア、神の御母」とマリアへ呼びかける部分を迎えると日差しがふと陰ったような短調が現れ、「今も、わたしたちの死の時も」という歌詞の箇所には遅く・ごく弱くという指示が書かれています
- 【解説】シューベルト:アヴェ・マリア 本来、《アヴェ・マリア》の意味としては、• Ave Mariaは通常であればラテン語から他の言語へ訳されることが多いのですが、この作品の場合はスコットランドの詩人による叙事詩がドイツの教育者によってドイツ語へと訳され、それを元にシューベルトが作曲するという段階を踏んでいます
- 物語では、追放されたの は ボスウェル伯爵 ジェームズ・ダグラスとなっています